สวัสดีครับ ไม่ได้เพิ่มเติมบทเรียนให้เลยครับ เนื่องจากผมไม่ค่อยสบาย สงสัยเป็นไข้เลือดออกครับ ทำให้การเพิ่มเติมบทเรียนหยุดชงักกันไปชั่วคราว ตอนนี้กลับมาแล้วครับ มาพร้อมกับบทเรียนภาษาไทยใหญ่ต่อจากบทที่แล้ว มาถึงบทนี้เป็นการฝึกสะกดทำในมาตราแม่กบ ครับ เราเรียกการสะกดนี้ว่า ต่าง ป๊ะ แพด ต่าง คือสระอิ ครับ ป๊ะแพด คือ ตัวสะกดคำในมาตราแม่กบ ครับ ตัวสะกดในมาตราแม่กบภาษาไทใหญ่มีตัวเดียวครับ คือ ป๊ะ แพด หรือ เทียบได้กับ บ.ใบไม้ สะกด แต่ว่าเสียงในภาษาไทใหญ่ โดยเฉพาะในมาตราแม่กก กด กบ เป็นเสียงตัวสะกดคำตาย ทำให้การออกเสียงมีความลำบากมากกว่าตัวสะกดในภาษาไทย ยากที่จะหาเสียงสะกดได้ออกมาใกล้เคียงกับภาษาไทใหญ่ ตรงนี้ต้องขออภัยจริงๆ ครับ เนื่องจากภาษาหนึ่ง ออกเสียงแทนอีกภาษาหนึ่งนั้น เสียงที่ได้มักไม่ตรงกัน เสียงในภาษาไทใหญ่ กับเสียงในภาษาไทยไม่ตรงกัน แต่ก็พยายามจะถอดเสียงออกมาให้ใกล้เคียงมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ครับ สำหรับชาวไทใหญ่แล้ว การออกเสียงคำตายแล้วมีวรรณยุกต์กำกับด้วยนี้ จะสามารถออกเสียงนี้ได้ แต่สำหรับผู้ไม่คุ้นเคยแล้ว จะถือเป็นความลำบากยิ่ง แต่ไม่เป็นไรครับ เราก็ค่อยๆ เรียนรู้กันไป ผมเชื่อว่าเราต้องทำได้แน่ครับ จะให้เป็นการดี ก็ควรหมั่นฝึกฟัง ฝึกพูดภาษาไทใหญ่ไปด้วยก็จะออกเสียง ออกคำในภาษาไทใหญ่ได้แน่นอนครับ ผมเชื่ออย่างนั้น มาเข้าสู่บทเรียนกันดีกว่าครับ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น